Mamaia

 

 

Es war an einem heißen Sommertag in den "großen Ferien".
Kati und ich standen auf der Strasse herum. Wir haben Ball gespielt, den Ball von einer
zur anderen geworfen, dies war aber mittlerweile langweilig geworden. Wir hätten gern "abtreffe" gespielt, dafür benötigten wir aber eine dritte Person.
Irgendwann kam die Lavinia des Weges daher und wir haben sie auch gleich gefragt ob
sie mitspielen möchte. "Gern", sagte sie: - " Ich geh bis Mamaia und wenn ich zurück
komme, spielen wir. ( "Ma duc la Mamaia si când vin inapoi ne jucam.)
Meine Gedanken rasten, ich überlegte fieberhaft, wie sie nach Mamaia, am anderen Ende
des Landes will und gleich wieder da sein, um mit uns Ball zu spielen. Ich fragte nochmal vorsichtig nach: -" Und wann, sagtest Du, dass Du zurückkommst?"
Lavinia: - "Bald, geh nur schnell nach Mamaia und bin wieder da."("Imediat, ma duc pâna
la Mamaia si vin repede.")
Zufrieden war ich mit der Antwort immer noch nicht, denn dies war unmöglich. Also beschloss ich zur Sicherheit noch ein drittes Mal zu fragen, mit dem Risiko, als blöd zu
gelten:
-" Wie kannst Du denn bis nach Mamaia gehn und gleich wieder da sein?"
Lavinia: - "Also, ich geh nicht nach Mamaia, sondern zur mam`aia, meiner Großmutter, verstehst Du?!" (Pai , eu ma duc la mam`aia , la bunica mea si nu la Mamaia."

Wir hatten eben auch unsere Schwierigkeiten mit Fremdsprachen !



zurück